Newsletter October 2025

Newsletter October 2025

Dear brothers, sisters, and friends,

Twiddling Thumbs or Working Overtime…

We loaded the car with all sorts of household items.

Work on Madagascar isn’t always predictable. Sometimes it feels like everything is moving at a snail’s pace, and you spend your time mostly waiting. Other times, it’s a rush, and overtime seems unavoidable.

October was a typical busy month. The second group of Malagasy Bible students wanted to spend a week in Maroamboka. This had been planned since August but kept being postponed—now it was finally going to happen.

In the same month, a new trip was planned to the far southeast of Madagascar: Vangaindrano, Midongy, and Befotaka. This journey followed on from our earlier mission trip to these areas in June 2025.

Two trips in one month may sound manageable, but on Madagascar, it’s quite a lot!

Preparations for Arrival

Issa was scheduled to travel with me to the village. We filled the car with household items, vegetables, and various supplies to make the group feel welcome. We also brought a large amount of translation work, but more on that later.

Getting the group to Maroamboka was a logistical challenge. Most of them—seven men—were travelling from the far south, a journey of several days by bus. Two young women were coming from the capital and would meet our friend Jonoro halfway. Finally, Thaddee joined us; he had been to the village before and lives relatively nearby.

Endrin’i Lika is always willing to help.

The two young ladies were mainly coming to see if mission work might be for them. I asked Endrin’i Lika beforehand if they could stay at her house. She didn’t hesitate and immediately showed me the bed. Very luxurious, considering we men had to sleep on a simple mat. Well, some distinctions have to be made, right?

The first day was all about picking everyone up. I explained exactly where they should get out and had ask locals at the meeting point to help welcome the group, in case I wasn’t there yet. Things didn’t go exactly as planned. I arrived at the meeting point but there was no one there.

What happened? The first group had got out ten kilometres away, and the second group reported they wouldn’t arrive until the afternoon. Only Thaddee got out at the designated location.

The drive from the meeting point to our village is 17 kilometres and takes about an hour and a half. All in all, I spent the whole morning on my new hobby: taxi driving!

Soon after arriving in Maroamboka, I got a message from the second group—they had arrived! So, back to the original meeting point and from there to the village, where they were waiting for me.

It was a very nice busyness in and around the house.

A Mix of Dialects

Our house in Maroamboka was filled with a cheerful cacophony of dialects. The group came from all corners of Madagascar, each with their own dialect: Mahafaly, Vezo, Merina, Tsimihetsy, Anosy, Antemoro, etc. The rest of the afternoon was spent learning the local dialect, Antanala.

The group used our translation work, especially the Bible stories, to practice. They frequently asked me the meanings of words and phrases, as well as how to pronounce them correctly.

The Group Gets to Work

The translated material was used to learn the dialect.

The next morning, the group split into smaller teams to visit surrounding villages. Thaddee returned with his group to the villages he had visited in June. I drove the other two groups to more remote villages. This was possible because the road was dry and solid—otherwise, it would have taken 2–3 hours on foot. With the car, it only took about one hour.

It was also a good opportunity to teach Issa how to drive on such roads.

He had wanted to learn for a long time, and now was the chance! He did very well. The extra 4×4 gears didn’t confuse him, and after a couple of trips, I could sit back and enjoy the view for a change.

Local Christians Lend a Hand

The groups were supported by local Christians in and around Maroamboka.

This is crucial as villagers are often very suspicious of strangers. Endrin’i Lika, endrin’i Leva, Sarobidy, Cilarisy, iaban’i Mainty, and iaban’i Bosila guided the teams and introduced them to the people.

It was encouraging to see that they did not hesitate when asked to help! Encouraging for us, but also for the local churches. They now see that the work we have done for so many years can also be done by themselves—without a pastor or missionary.

We had a very nice gathering on the last evening

Satan isn’t Idle

We have often shared the darker aspects of our area. Ancestor worship and spirit veneration are deeply ingrained in the culture. Witch-doctors aren’t just figments of Lord of the Rings or Harry Potter—around Maroamboka, there are at least 15 of them, some known for cursing people to death.

These scenes are reminiscent of Biblical stories, but they are very real today on Madagascar.

On the first day of the group visits, a woman came to our house asking if anyone could help because several people were very sick. ‘Sick’ can mean many things, but in this case, it was demonic possession. Thaddee’s group had just returned from a long day, yet they didn’t hesitate.

A few went with the woman, including Issa and I. What we saw was shocking: a young woman in her twenties, who had been perfectly healthy three days earlier, now unable to do anything but growl. She was paralysed in the legs. During prayer, she started kicking, hitting, and contorting into gymnastic poses—even a trained gymnast could learn something!

But “He who is in you is greater than he who is in the world” (1 John 4:4). After much prayer, the demons left. Within an hour, she was calm. She was then placed under the supervision of endrin’i Lika, who will teach her about the Lord Jesus, so she can follow Him instead of returning to ancestor worship. This is important because the Bible teaches that expelled spirits may attempt to return—if the person isn’t filled with God’s Spirit, the evil spirit may soon come back with his friends.

The next day, the group continued ministering to the other “sick” people, all of whom were freed in the same way! Praise the Lord!

Why Share This?

God’s word truly sets people free. This is Diana, she gave her life to Jesus a long time ago.

Why not just stick to lighter topics? Because it shows that we are witnessing a significant spiritual battle in and around Maroamboka. Each time we return, we hear stories of people turning from ancestor worship to follow Jesus. This brings great freedom—they no longer fear punishment from ancestors, need not give costly gifts to witch-doctors, and are no longer bound by restrictive taboos.

We see the liberating work of the Lord Jesus Christ! This is bad news for Satan and witch-doctors alike: the first sees people saved for eternity, and the second sees his lucrative business collapsing. There is no greater contrast than here: people are being freed from a life of fear and are learning that the freedom is only found in the Gospel. Jesus’ words become reality:

"Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. For My yoke is easy and My burden is light." (Matthew 11:28-30)

Read more about the effects of breaking from ancestor worship:

https://www.jurgenenkatja.nl/en/waarom-zending-er-toe-doet/

Luke, Acts, and 41 Stories

Oliva enjoys using the translation work. He has wonderful plans to reach the area around their hometown with the Gospel.

Back to the car full of boxes. While driving to the village, Issa and I visited pastors. One, of who we had never met, lived in Irondro along the main road towards our village. People there know us because we have been passing this village for many years. Last time, I had already given out booklets and promised to bring more.

Upon arrival, people quickly gathered at the car—they hadn’t forgotten the promise. Instead of distributing them myself, I asked to be taken to the local pastor, Olivier Haja of the Rhema church. He was amazed when I handed him the boxes: 220 copies of Luke, 220 of Acts, and 220 storybooks—nine boxes in total.

He gratefully accepted them. “Free??” he asked. Yes, on the condition that they would be used wisely. He regularly goes into the remote areas surrounding Irondro to share the Gospel, where people understand little official Malagasy. These booklets will help him immensely.

The second pastor, Oliva, also serves near the main road and often goes into the remote areas. We have known Oliva for a longer time already, he used to serve as a pastor in our area. He and his wife knew we would come. Last year, while we were in the Netherlands, they received a daughter, and they were eager to show her to us.

It was wonderful to meet each other again and to hand over the nine boxes as well. Several church members were gathered to make an official handover. Oliva expressed his desire for assistance in evangelising the remote areas; later in the week, I brought Jonoro to him so they could plan together, and find out what we can do for him.

It’s wonderful to see the translation work gradually reaching people in unreached areas, with pastors like Oliva and Olivier Haja actively using it.

The books were received with singing

Vangaindrano, Midongy & Befotaka

In our June newsletter, We mentioned that Wouter van Holst and Jurgen explored the remote valleys of Midongy and Befotaka. The local Antaisaka and Bara tribes speak different dialects, yet we managed to share the Gospel. Several villages requested more teaching, and Bible teachers have since spent a month teaching there.

What a treat! Both Simeon and Dani were allowed to sit in the front during the flight.

Matthew 9:37-38 reminds us: “The harvest is plentiful, but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into His harvest.”

In October, Wouter planned another mission: partly to check on previous visits, partly to reach new villages. This time, the Helimission helicopter had extra seats, allowing Simeon and Dani to join. While we visited the villages, they played with Wouter and Sanne’s children.

The visits were awesome! I can now follow conversations in Bara and Antaisaka dialects more easily. Together with a young Bible student, Braco, I discussed the Gospel with adults while Wouter and his assistant Willy engaged the children.

The Bible stories came to life when people saw the Jesus film.

We revisited a village where I had jokingly taught people how to greet in Antanala—they hadn’t forgotten! Young girls called out: “Akory lahaly iaban’i Vanya!” (Good morning, father of Vanya). We stayed overnight, and Nick, the pilot, brought a projector to show the Jesus Film—the reactions were incredible, and the Bible stories became clear to many.

Please pray for our new brothers and sisters in these valleys. Following Jesus is not easy when families fear ancestral punishment, and sorcerers are not happy about more Christians.

Other Matters

As we approach the new year, exams for Issa are fast approaching. We hope to travel to the Netherlands in April for him to take them. Abbey will also take two exams in English and Maths next year, keeping Katja busy helping them study. Your prayers are greatly appreciated!

We are also still translating Genesis. The language is very different from the New Testament, making it slow work. Chapters 1–6 are digitised and ready for a second review. We hope to make more progress in the next village visit.

Finally, we are considering a trip to Ikongo, the heart of the Antanala region, 90 km from the main road. Reports suggest this journey would take 8 hours by 4×4—just over 11 km/h! Local contacts have expressed interest in receiving the booklets.

Dear Friends

After reading this letter, we hope, like us, you look forward to what the future holds. We can make plans, but one thing is certain: “Many plans are in a person’s heart, but the Lord’s purpose prevails.” (Proverbs 19:21)

We feel privileged to have such support in our work. Thank you for your prayers, encouragement, and support! Together, we will continue to trust in the Lord, for God is good, always, and forever.

We wish you God’s blessing!

Katja & Jurgen

Issa, Abbey, Dani, and Simeon Hofmann (and Vanya from the Netherlands)

We are thankful for:

  • Serving a great and mighty God;
  • local Christians enthusiastically helping with evangelism in and around Maroamboka;
  • reaching villages in Midongy and Befotaka;
  • pastors Oliva and Olivier Haja using the translation work for their ministry.

Please pray for:

  • Our financial needs to be met;
  • the translation work and distribution;
  • the Genesis translation;
  • plans to possibly visit Ikongo;
  • Issa and Abbey’s exam preparations;
  • that Katja finds rest amidst her teaching responsibilities.

Photos from the group in Maroamboka

Photos from the trip to Vangaindrano, Midongy and Befotaka

Newsletter April 2025

Newsletter April 2025

Dear brothers, sisters and friends,

The last newsletter was an extensive report on everything that happens here. This newsletter we hope to keep a little shorter, but certainly no less interesting.

The trip to Maroamboka last January

Actually, that was more or less wishful thinking. Sometimes the rains come later in the season. This time, just about all the cyclones arrived in January. Those rains that come along are great for the farmers, but less fortunate for the roads. Our friends in Maroamboka advised us not to come. Since there were no pressing matters to attend to, we called off the trip. It’s always a tough decision because you know it can only be done again two months later. On the other hand: When it rains that hard, there is not much you can do anyway. The paths become dangerously slippery and most people are poorly accessible as a result.

New Planning

The materials are ready to be used
The materials are ready to be used
The new trip has already been prepared. I (Jurgen), together with Abbey and Siemen, hope to return to the village on Monday 14th of April. We have a lot to do! I hope to renew all the water pipes. Repairs need to be made to the concrete foundation, and things need to be cleaned.

During this trip, I hope to make some further arrangements with the leaders of the churches in Maroamboka. These arrangements are about mentoring Bible students.

Bible-students

Hey! Did I mention something about Bible students just now? Yes indeed, a wish we have had for a long time seems to be happening now. During the previous visit, Jonoro had come with us. Jonoro is a Malagasy pastor, and he has an awful lot of contacts. Jonoro raised the topic here and there, and that ball started rolling. We are now actively working with two groups.

The first group comes from Vohipeno. This town is relatively close to our village. It is Thadee’s group. We have known Thadee for a long time. Eight years ago, Thadee and his wife Haja were stationed as missionaries in Ikongo—the centre of the Antanala region. He now teaches young Malagasy Christians himself. As part of this teaching—and his wish to strengthen our ministry—he hopes to come to Maroamboka for a week sometime soon. This group is unlikely to have much trouble with the language as they live relatively close by (still 4 hours away by car).

The other group is from Tulear. That is much further away! Their trip will take about two days. These students mainly speak the Vezo-Malagasy language, and most have no experience with areas elsewhere on Madagascar, let alone in such a remote place as Maroamboka. For this group, it will be a bit of a shock when dealing with different customs and a different language. Jonoro has also trained these students and hopes—and we with him—that he can come along himself.

But … Sponsorship …

Yes, now, of course, we come to finances. These students (not all) had the opportunity to study because there was a budget for their daily needs. Other students had to study mainly in the evenings so they could work during the day.

Travel and accommodation in Maroamboka is not in their budget. Of course, students are allowed to stay in our house for free. The cooking utensils, mats to sleep on, and all other adaptations are a great use of our own time and money as far as we are concerned.

But the journey, and food whilst travelling, is very expensive by Malagasy standards. Also, some students will also not be able to work during that week. In preparation, they went to several churches to raise sponsorship. As it turns out, getting that done is not so easy. Having money, and giving money away is a very sensitive issue on Madagascar. We are dealing with one of the poorest countries in the world. Yet, we felt it was important for students to try to raise some money. After all, the great commission of our Lord Jesus is telling churches to send missionaries and evangelists into the world. Secretly you hope the churches are eager … Surely that will take some more time here.

The Bible-students from Tulear with Jonoro and his wife left on the foreground.
The Bible-students from Tulear with Jonoro and his wife left on the foreground.

May we Appeal to you?

Initially, I suggested that the students might be able to set up a GoFundMe campaign. That was one of my less bright ideas. Such a campaign is effective in the West, but here each potential sponsor has to be asked individually.

To make things a little easier for the students, we have agreed with AIM-Netherlands to set up a separate fund for this. We hope to raise about 1,000 euros for these two groups. May we appeal to you?

It will be a great learning moment for these enthusiastic students. But even better than that! These students have a heart for their own people.

The situation reminded me strongly of the collection Paul did in Corinth. The apostle Paul asked for money from the churches to support those in need, especially the impoverished church in Jerusalem. He encouraged the Corinthians to contribute generously and reminded them of their own blessings and the importance of helping others.

Scan the code to support! (DUTCH ACCOUNTS ONLY - see for other option below)
Scan the code to support! dutch accounts only – see for other option below)

De studenten komen uit arme kerken, maar ondanks de armoe willen hun volksgenoten bereiken met de boodschap van hoop en redding! Wat een voorrecht dat we hier getuigen van mogen zijn én aan mogen bijdragen!

Those of you with a dutch bank-account can make contributions via the link below.

Donation towards the student (DUTCH ACCOUNTS ONLY)

For those among you who have their bank accounts outside the Netherlands, you can use one of the following options:

Donate towards the students via Paypal   Donate towards the students via Paypal

Donate towards the students via Stripe   Donate towards the students via Stripe

Please mention that the gift is given for the bible-students!

Short News

Just one last update regarding translation work. We met a young lady who grew up in Ikongo (the centre of the Antanala area). Delia is her name, and she is temporarily living in the capital. We have found Delia willing to record the Gospel of Luke. We hope to get the whole book finished before she goes back to Ikongo.

Every chapter is a blessing! For many people, audiobooks are a godsend because they cannot read or write. Please join us in prayer, that we will finish as many chapters as possible!

A big thank you for your prayers for Katja who had broken her collarbone. Meanwhile, the bone seems to have healed well without the need for medical intervention. Katja says she still suffers from the muscle in her neck—it is a bit stiff so to speak. Fortunately, she has not compromised on mobility.

This was it for now

We hope that after reading this letter, you, like us, are also looking forward to what the future holds. We can make plans but one thing we know for sure is that “what the Lord intends, happens.” (Proverbs 19:21)

We feel privileged to receive so much support in our work. Thank you for your prayers, compassion, and support!

Together with you, we want to keep trusting in the Lord! Because God is good, always! And always God i s good!

We sincerely wish you God’s blessing!

Katja & Jurgen
Vanya, Issa, Abbey, Dani en Simeon Hofmann.

Things to pray for

We are thankful because:

  1. we serve a great and mighty God;
  2. God adds daily to His Church;
  3. we see more and more Malagasy with a heart for mission;
  4. Jonoro helps us so much;
  5. Delia wants to record Luke’s gospel;
  6. Katja’s collarbone has healed well.

Pray that/for:

  1. our financial standing will return to normal;
  2. the next trip to our village;
  3. we may find enough sponsorship for the students;
  4. the audio recordings with Delia;
  5. the plans to bring students to the village.
Newsletter January 2025

Newsletter January 2025

Dear brothers, sisters and friends,

Yay! We have arrived at a brand-new year! That went fast. Still, in this letter we would like to reflect on the events of last year—in particular the visit to our village in December.

We had already hinted at it a bit on social media, but there is so much great stuff to share that we need a bit more writing space. In other words: This newsletter is going to be long so sit back and enjoy it! You can scroll down if you would like to see the pictures and video’s.

YES! The Shipping has Arrived

The shipment of our translation work arrived at the end of November. The 800-kilo pallet was delivered to Tana along with a variety of goods from MAF and Helimission. The missionaries from these two organisations picked it up from the depot and close to our house we were able to transfer it from their truck into our car—which then immediately started sinking heavily into the suspension 😂

Once neatly stacked in our garage, we still had to be patient about opening the boxes. Customs first wanted to send another inspector to check whether we didn’t put any naughty things in the boxes. Fortunately, we did not have to wait long and could finally take a look at the booklets. They look fantastic! The spreading of God’s word can begin.

Just a Quick trip before Christmas

A trip to our village, Maroamboka, always requires quite a bit of preparation. In the previous letter, we mentioned that I (Jurgen) would take three people with me, Tiavina, Neto, and Jonoro. Unfortunately, Tiavina had to drop out. The empty place in the car was eagerly taken by Issa.

Neto went along mainly to gain experience while Jonoro could possibly be of encouragement to our friends in the area. We were not sure what to expect because the people in our village were previously very reluctant towards strangers. We did have visitors when we were still living in the village. When we wanted to introduce our friends to the villagers, there was nobody in sight while others had hidden themselves in their houses.

Anyway, the trip was scheduled from December the 16th till the 23rd. Of that, you have to count four days for travelling itself. To make things a bit easier, we asked someone from the village, Narfelo, to do the cooking for us.

From one Surprise to Another

On our way to Maroamboka, we always stop for the night in Ranomafana. This is already fairly close by and many of the people in and around Ranomafana are or speak Antanala. We have tested our translations here many times. Jonoro went for a walk in the evening and met the local pastor. He immediately did what he does best: make contact. Jonoro talked about the work we do. The pastor told him that he already knew about this. He knew that I had already shared the Gospel in dialect several times at the market. The foreigner, who calls himself father of Vanya (iaban’i Vanya), was already quite well known in and around Ranomafana. The pastor was keen to meet me to hear how we could help each other. Jonoro made the arrangement that we would visit him on the way back. That was arranged surprisingly quickly!

Once we arrived in the village, we were warmly welcomed. People were so happy that Issa and I were back home. One person thought we might be dead because normally we came home much more often. Yes, he said ‘home’, as we may live in Tana, but according to the villagers, that’s not really where we belong.

To my surprise, people walked right up to Jonoro and Neto, and immediately started chatting pleasantly with them. Despite the fact that Neto’s Malagasy was limited and Jonoro’s Malagasy sounded different from the language in the village, the people took ample time to welcome them too. No fears or shyness. “No,” the people said, “Jonoro and Neto had been taken along by Vanya’s father, so they can be trusted.”

The First Visit

Despite the heat, we spent our days in Maroamboka well. We mainly went out in the mornings to meet people.

Fanja was, of course, the first person we visited. Fanja and her husband Sylvestre were the people who introduced us to people in 2016. We have always experienced a lot of support from this lovely couple.

Sylvestre and Fanja are deeply involved in the Church of Jesus Christ on Madagascar (FJKM). Unfortunately, Sylvestre was not home, but that did not stop Fanja from inviting us for a delicious meal.

The funny thing was that she and Jonoro remembered each other from a Bible school they had attended when they were young. As a result, conversations went very smoothly and appointments were quickly made.

We shared our plans to send students from various Bible schools to Maroamboka. In Maroamboka, they could then get the needed practical experience. They could then learn what it is like to preach the Gospel in remote areas. Fanja was enthusiastic and eager to help where needed. Not only that, but she knows just about everyone and every village in the area. She is a great source of information! In due course, Fanja will mobilise young Christians who can go with the students to show them the way and introduce them to the people in the remote villages.

Church Grows Steadily

Of course, we also visited the father of Mainty and the father and mother of Luka. These Christian brothers and sister are the teachers at the local Lutheran Church (FLM). The father of Mainty has long used the translated Bible stories to teach new believers the big picture of salvation in the Bible.

The father of Mainty told us of all the happenings in the area. The Lutheran churchbuilding in Maroamboka has become too small! What happened? The village of Tsiombivohitra where I, Jurgen, went almost weekly (for years) to teach and preach the Bible stories, now has a large group of Christians. When I used to go there, I was told that there were only two young people who believed in Jesus. This couple was looked down on because they did not participate in traditional ancestor worship. The young king of the village understood that the Gospel was important but had no interest in following Jesus—after all, it would mean that he would then no longer be allowed to remain king.

Honestly, I sometimes got despondent about the work in Tsiombivohitra. But the Lord goes on. Sometime last year, the sown seed seemed to take root. First, the young couple came to Maroamboka on Sunday mornings to seek the Lord with the brothers and sister in the FLM. But not much later, they took about 20 more people from Tsiombivohitra in their wake. One of those people is the king’s wife!

The tide in Tsiombivohitra seems to have turned. It is just a small village which means that the believers are slowly starting to become the majority. Since it is seven kilometres to Maroamboka, they have now agreed with the FLM leadership to build a sister congregation in Tsiombivohitra.

But this village is not the only one where people are coming to a living faith in Christ. The father of Mainty told us that there are plans to build a church in at least two more villages.

Collaboration

When we moved into the village in 2017, there didn’t seem to be much of cooperation between the FLM and FJKM. Meanwhile, Christians from these churches don’t seem to remember that period 😆

The same question we had put to Fanja, we also asked The father of Mainty and the father and mother of Luka. Would they be willing to help students in their visits to surrounding villages? If so, would they also be willing to take this up together with the Christians from the FJKM. Both questions were answered with a resounding ‘yes’. After all, we worship the same Lord! This is good news because it means we should have more than enough helpers.

The Two Pastors

I was very keen to meet the FJKM pastor, Oliva. Oliva is still young, and his wife recently gave birth to their first daughter, Gloria, in the capital. We visited him. Oliva turns out to have a knack for languages. He speaks excellent English and appeared to switch to Portuguese without much difficulty during his conversation with Neto.

Oliva was very excited about the translation work and is keen to get involved. In February, however, he is going to live just outside our area. Living in our area is very difficult. Especially when you have a small child and a wife who has not yet recovered. The village where Oliva will live is about 25 kilometres away and has direct access to clean water, electricity, and paved road to other big cities. In that area too, our translation work is much appreciated, and Oliva is keen to use it there as well.

The second pastor we have managed to meet was our good friend Doris. Doris is the pastor of a Pentecostal church. His church now has about ninety regular attendees. Doris lives in Tanambao. This was the first village I started visiting in early 2018. When Doris and his wife Alphossin moved there in August 2018, we agreed that I would start visiting other villages, and leave Tanamboa to them. Doris and Alphossin’s work is clearly blessed. After all, the 90 believers are not the only believers in Tanambao. There is other new believers there who decided to worship at the FLM in Maroamboka. This is not surprising considering that the FLM is one of the most well-known denominations on Madagascar. The FLM is known as solid and reliable. The church (Rhema) that Doris and Alphossin founded is somewhat less known and so some prefer to choose the FLM. Doris is fine with that, as long as people start following Jesus!

Why Maroamboka?

Our village, Maroamboka, is actually only small when compared to the central village of our area, Sandrohy. I’ll explain it a bit. In the Dutch province North-Holland, Schagen is a municipality, and for example the village Burgerbrug is a village under that municipality. Likewise, Maroamboka is a village under the municipality of Sandrohy.

Actually, Sandrohy is the central place for the churches—the stronghold of Christianity in the area. The pastor of the FJKM lives there, and the church building is one of stone with a metal roof. It is also the focal point of almost all church celebrations.

Maroamboka, on the other hand, is the place of witch doctors. Seven of them live and work in and around Maroamboka! Some of them are so powerful that people come all the way from the capital to consult them. In short, Maroamboka was more or less the stronghold of Satan.

And it is precisely in Maroamboka that the church is growing! And it is Maroamboka where people come to hear more about the Gospel. Why? No clue, but Issa noted that the Lord has a sense of humour. Issa said, “the evil one must have been happy when we left Maroamboka. But it is as if God helped the evil one out of his evil dream by using Maroamboka for His mighty and glorrious work.” 😎 I like Issa’s conclusion.

Yet also Setbacks

While we would prefer to write only ‘good-news’ letters, we cannot escape the fact that we sometimes experience setbacks too.

Visits to the village seem to attraction of accidents. One time, Siemen had to make an emergency visit to the dentist after a fall. Another time, Issa suffered a flesh wound in a swimming pool. And while I was in the village this time, Katja broke her collarbone.

When I am in the village, we try to call each other every day. So when Abbey called me on Friday afternoon, I unsuspectingly picked up the phone. “Hi daddy! Could you please give me some credit?” When I asked her what she needed it for, she told me she needed to call a taxi to go to the hospital … WHAT?! That was the moment Abbey realised that I did not yet know what had happened. Abbey quickly handed the phone to Katja so she could tell me the whole story. No, I didn’t have to come home straight away because they knew how to get to the hospital themselves 😵‍💫

After the weekend, we returned home. Besides all the advice of befriended nurses and doctors, Katja and I went to another hospital. The general advice seems to be not to operate immediately. The collarbone will have to grow back together on its own. Should there be permanent immobility, it can still be surgically fixed.

So in the meantime, Katja is walking with a shoulder that does not want to cooperate. Fortunately, it hurts a lot less than it did in the first two weeks, but it is not fun. Luckily, we are blessed with children who know their way around. All five of them help (as usual, but now a bit more) in the household.

We do have to be a bit careful with katja. Our family motto says that you have to feel a hug. We can not abide by that motto right now. Now a hug should be given very softly and gently.

Next Trip

The next trip is already on the agenda. I hope to travel to Maroamboka again on Monday 20 January. This time together with Abbey and Simeon.

The trip is threefold. Halfway through the outward journey, I will join an American missionary, Matt Espeland, who has founded a church at the border of the Antanala region. The idea is that I will go there to see if these people would also benefit from our translation work. Should this be the case, Matt can use the material to teach people in their own dialect.

In Maroamboka, I am going to renew the water pipes around the house with strong flexible pipes. The current (PVC) pipes are completely weathered and crack at the slightest bump. If we do get students in the house, at least they won’t have to worry about that.

Thirdly, I agreed with Menja that we will continue working on the Book of Genesis again. Genesis, with its 50 chapters, is a big project and will take some time before it is ready for the first proof-readings.

All three of us, Abbey, Simeon and I are very much looking forward to it again!

To Conclude

Dear friends. A long newsletter this time. Normally we try to keep it shorter, but as you might have noticed that would not have done justice to all that has happened and been said. Again, below you’ll find the the pictures and some video’s.

We hope that after reading this letter, you, like us, are also looking forward to what the future holds. We can make plans but one thing we know for sure is that “what the Lord intends, happens.” (Proverbs 19:21)

We feel privileged to receive so much support in our work. Thank you for your prayers, compassion, and support!

Together with you, we want to keep trusting in the Lord! Because God is good, always! And always God i s good!

We sincerely wish you God’s blessing!

Katja & Jurgen
Vanya, Issa, Abbey, Dani en Simeon Hofmann.

Things to Pray for:

We are thankful because:

  1. we serve a great and mighty God;
  2. God adds daily to His Church;
  3. of the fantastic time in the village;
  4. we have such a good relationship with the villagers;
  5. the translated booklets have arrived;

Pray that/for:

  1. our financial standing will return to normal;
  2. the next trip to our village;
  3. a complete healing of Katja’s collarbone and shoulder;
  4. we are able to get the booklets to the right people.
  5. the plans to bring students to the village may succeed.

Videos

Wonderschone waterval in Nationaal Park, Ranomafana, Madagaskar.

Prediking van de Bijbelverhalen op de markt in Sandrohy.

Samen met iaban’i Velotia in gebed.

Live-Stream the 25th of May

Live-Stream the 25th of May

Dear friends,

We are going live on the 25th of May 2020!!
Tune in on YouTube at 20:00pm (CEST):
https://www.jurgenenkatja.nl/live-stream-2020

We invite you to join us… However, the stream will be Dutch spoken. All the more reason to pick up your language learning again 😉
Still, you might have some questions. Just send them to us and we’ll try to answer you during the stream (English questions receive an English answers):
jurgenkatja.live@gmail.com
We hope to ‘see’ you then.

Newsletter November

Newsletter November

We have just send our newsletter for November 2019 with the following subjects:

  • The work in the villages
  • Translating, and further…
  • Our family
  • Furlough
  • Things to pray for

Read the newsletter online.

Or download it here.

You can subscribe to our newsletter [wp_fancybox_media url=”#inline_content” type=”inline” hyperlink=”here”]

.